Auteurs

Lieux

Imad el-Dine Moussa et Guillaume Decourt

Imad el-Dine Moussa


كجنديٍّ منشقّ للتو، وبفردة حذاء واحدة

(1)
في يدي زهرةٌ
أريدُ غصناً لها،
وعلى كتفي طائرٌ
يرغبُ في زهرةٍ.

في الحقلِ شجرةٌ تشتاقُ الزقزقات
وتتحسّسُ بينَ أغصانها دفء الأجنحة،
وفي عيني حلمٌ مقصوص الجناح.

(2)
تتمدّد الأيامُ تحت سريري
كأفاعٍ أليفةٍ..
تتكاثر كالنمل
وكالعشب تختفي.

(3)
حيثما بدأت الحربُ، أحبّك.
كيفما تنتهي الحربُ، أحبّك.

كجنديٍّ منشقّ للتو
وبفردة حذاء واحدة..

أظلّ أُحبّ.

(4)
الطائرةُ ليستْ غراباً،
الدبّابةُ ليستْ سلحفاة كبيرة،
الجنود بخوذهم العشبيّة القشيبة
لا حول ولا قوّة،
والثكنةُ
- بكل تأكيد-
ليستْ حديقةً للتنزّه.


Comme un déserteur de fraîche date
chaussé d’un seul soulier

1
Dans ma main une fleur
Je veux lui offrir une branche
Sur mon épaule un oiseau
Il désire une fleur
Dans le champ un arbre épris des gazouillis
La tiédeur des ailes passe à travers ses branches
Dans mon regard un rêve lui couper les ailes

2
Sous mon lit les jours s’étirent
tels des serpents apprivoisés
prolifèrent comme les fourmis
et disparaissent comme l’herbe

3
Peu importe où la guerre a commencé je t’aime
Peu importe comment elle se terminera je t’aime
comme un déserteur de fraîche date
chaussé d’un seul soulier
Je ne cesse de t’aimer

4
L’oiseau n’est pas un corbeau
le blindé n’est pas une grosse tortue
le soldat au casque neuf camouflé
n’a ni pouvoir ni force
et la caserne
assurément
n’est pas un jardin d’agrément


Imad el-Dine Moussa, poète et syrien, né à Amoura en 1981, rédacteur en chef de la revue Ababil, publications : L’oiseau du poème bat des ailes dans mon sang, 2001 ;
Comme un dernier ciel, Al Fada’at, Jordanie, 2015 ;
Quand tu te parfumes avec un peu de poudre, Dar Machtoutat, Pays-Bas, 2016.


Guillaume Decourt à Imad el-Dine Moussa
De Paris à Damas, 10 février 2017


1.
Émile jouait du violon. Mingo était blonde aux yeux bleus. Marcel s’occupait des abeilles. Jean nageait le papillon. Jacqueline était surnommée la méduse. La promenade des Anglais restait peu fréquentée.

2.
Un enfant dit « pita » pour « kippa ». Myriam enlève son voile. Batsheva est gentille. Sylvie imite sa meilleure amie. Jean-François sait tout sur tout. À Tel-Aviv, un diplomate surveille sa ligne.

3.
L’alerte à la bombe sur la plage d’Herzliya. Un petit garçon joue très bien du piano. Cocktail, Karl Marx et le romantisme. La femme d’Élie bronze. Monsieur Gouriévidis compte jusqu’à dix en chinois.

4.
Le père explique pourquoi le corps flotte dans la mer Morte. Manou visite. On marchande des gilets de mouton. Les Arabes ne sont pas méchants. Pierre mord Boris pour donner la leçon. Élise et David ne sont pas très intelligents.


1
كان إيميل يعزفُ الكمان، ومينغو الأشقرُ بعينيه الزرقاوين، مارسيل مشغولاً بتتبُّعِ النحل، جون بسباحة الفراشة، جاكلين كانت تُلقَّبُ : قنديلة البحر، في هذه الأثناء، كان المنتزه الإنكليزيُّ شبه فارغ من الناس.

2
كان طفلٌ ينادي "بيتا"، بدلاً من "كيبا"، (الطاقية اليهودية)، ميريام خلعت حجابها، سيلفي، كان أقرب أصدقائها لها، جان فرانسوا كان يعرف كل شيء عن كل شيء، في تل أبيب، كان جان ديبلوماسياً يتابع عملَه.

3
القنبلةُ على شاطئِ هيرزلِيا، طفلٌ يعزفُ البيانو باحتراف. كوكتيل، كارل ماركس، ورومنسيَّة، زوجة إيلي البرونزيَّة، والسيد جوريفيد يعدُّ إلى العشرة باللغة الصينيَّة.

4
الأبُ يشرحُ أسبابَ حركَةِ الجسمِ في البحرِ الميِّت، مانو في زيارةٍ لنا، ونحن نمشي لابسينَ معاطفَ من فروِ الخراف، العرَبُ ليسوا سيِّئين، وثمة حجرٌ يلدغُ بوريس وهو يستعِدُّ لإعطاء الدرس، أما إليس وديفيد، فليسا غبيَّيْنِ كي لا يفهما المقصود.


La réponse de Imad el-Dine Moussa


حب

صباحاً/
يجلسُ، كَمَنْ نسيَ شيئاً حميماً..
ويحاولُ
أنْ
يتذكّره.

مساءً/
يجلسُ أو لا يجلسُ،
لا فرقَ،
كَمَنْ تذكّرَ شيئاً جميلاً..
ويريدُ
نسيانه.

Amour

Le matin,
Il s’est assis, comme quelqu’un qui a oublié quelque chose très chère, et essaye de se la rappeler.

Le soir,
Il s’est assis, ou non, c’est pareil pour lui, comme quelqu’un qui se rappelle quelque chose belle, et essaye de l’oublier.


قصيدة

كلّ حرفٍ طائرٌ
يَهذي وينشدُ

كلّ كلمةٍ سربٌ
يعلو ويهبط

القصيدةُ/ غابةٌ.

Un poème

Chaque caractère est un oiseau
Il délire, il chante

Chaque mot est un essaim
il vole vers le haut et le bas

Le poème est un absent.


17 février 2017
Suivez-nous : RSS Twitter FB
Toutes les résidences en cours
Dossiers thématiques ->